Besøksadresse
NEMKO-bygningenGaustadalleen 30 D
– No må ingen leiarar ved Universitetet i Oslo snakka ned verdien av innsatsen til dei tilsette ved språksamlingane og Norsk Ordbok, seier styreleiar Lodve Solholm i Nynorsk kultursentrum i ei pressemelding.
Dei andre universiteta i Noreg, irekna toppleiarane, har i langt større grad enn UiO forstått at språkspørsmålet må takast alvorleg og få følgjer for måten ein organiserer personaloppfølging, undervisning og språkstøtte.
Regjeringa vil lovfesta at universitet og høgskular har ansvaret for vedlikehald og vidareutvikling av norsk fagspråk. Det går fram av stortingsmeldinga om norsk språkpolitikk, "Mål og meining", som blei lagt fram av kultur- og kyrkjeminister Trond Giske i dag. Alle doktoravhandlingar på engelsk må også ha eit samandrag på norsk eller omvendt, står det i meldinga.
Språkrådet mener NTNU er en nynorskversting. De senere årene har andelen sidemål ligget rundt tre prosent, mens loven tilsier 25 prosent Direktør for Språkrådet, Arnfinn Muruvik Vonen er ikke fornøyd.
No er alle råtekstane til Norsk Ordbok og språksamlingane i Oslo pakka ned i kartongar. Det første flyttelasset gjekk frå Oslo til Bergen denne månaden.
Vitskapsområdet Oslo Science City bør ha eit norsk namn, krev Språkrådet. Styreleiar Svein Stølen føreslår at dei heller legg til ei norsk forklaring på namnet.
Utenlandske forskere jobber mest, og må i tillegg lære seg norsk. Strukturell støtte for å sikre fortsatt internasjonalisering må til, skriver sju UiO-forskere.
- Vi ønsker økt internasjonalisering og da vil det bli mer engelsk, sa rektor Gunnar Bovim da Språkrådet inviterte til debatt om bruken av engelsk i undervisning, forskning og formidling.
Betegnelsen professor emerita må avskaffes umiddelbart, og bruken av professor emeritus bør fases ut. Det mener språkprofessor Arne Torp. Direktør Sylfest Lomheim i Språkrådet innrømmer at rådet har gitt feilaktige latinråd.
– Eg er nøgd med at dei språkpolitiske retningslinjene slår fast at norsk skal vera hovudspråket på UiO, men ikkje at det har tatt fire og eit halvt år å få dei godkjende. Det seier professor Helge Hveem som leidde utvalet som først staka ut ein språkpolitikk for universitetet.
Hva kan skje, dersom interne rutiner og andre administrative tekster, som notater til ledermøter, utformes med klarspråklige prinsipper for øye?
Mye kunne vært løst om man hadde fått en vitenskapelig ansatt til med spesialisering på Brasil, noe instituttet valgte bort for noen år tilbake, skriver ti forskere som vil hindre nedlegging av studietilbudet i portugisisk ved UiO.
Get kickstarted with us. Det er hovedbudskapet i reklamekampanjen Studentsamskipnaden (SiO) kjører på kollektivtransporten i Oslo. – Det viktigste vi vil si til studentene er at de er velkomne til oss, sier direktør Fredrik Øren Refsnes i SiO Athletica.
31 000 artiklar om like mange ord på 812 sider. Det inneheld band 8 av Norsk Ordbok som kjem ut denne veka. – Det er produsert på 16 månader, så dette har gått fort, synest prosjektdirektør Åse Wetås.
Språksamlingane, som Universitetet i Bergen no formelt har teke over ansvaret for, skal reint praktisk plasserast under Universitetsbiblioteket. Det gjer ein for å skjerma samlingane for svingingar i fakultets- og instituttøkonomien.
Jeg ønsker at integreringspolitikken skal få flere i utdanning og jobb, og at flere deltar i små og store fellesskap. Da er språk nøkkel, skriver kunnskaps- og integreringsminister Jan Tore Sanner.
Tord Lien, regiondirektør i NHO Trøndelag, sier det kan bli problematisk for næringslivet når andelen utlendinger i nå begynner å bli svært høy. – Det er klart at det er mer sannsynlig at de tar jobb i norske bedrifter om de behersker norsk, sier han.
– Vi har absolutt potensial til forbedring. Ett eksempel er at flere av våre store forsknings-, utdannings- og innovasjonssentre presenteres med engelske navn også på våre norske nettsider. Dette går vi gjennom nå, sier UiO-rektoren.
Nok en gang har Språkrådet bedt UiO om å øke nynorskbruken. – Jeg konstaterer at vi har et stykke igjen å gå, spesielt på nett, sier administrasjonssjef Bjørnar Sarnes i Kommunikasjonsavdelingen. Men han forsikrer at universitetet tar loven seriøst.
Det medisinske fakultetet i Oslo sier med sine forskrifter at kommunikasjon med andre forskere er viktigere enn kommunikasjon til brukerne. Og de gjør norsk språk til noe mindreverdig, skriver medisinprofessor Johanne Sundby.
Der EU har en ambisiøs politikk for flerspråklighet og fremmedspråkopplæring i hele utdannings- og livsløpet, ser det ut til at Norge nå går mot en situasjon der norsk pluss engelsk er tilstrekkelig, skriver prorektor Gro Bjørnerud Mo, viserektor Åse Gornitzka og HF-dekan Frode Helland.
UiO må setja ned ei arbeidsgruppe som kan utarbeida ein ny språkstrategi. Det føreslo styremedlem Anniken Hotvedt Sundby i Universitetsstyret. Forslaget fekk støtte frå fleire av styremedlemane. Rektor Svein Stølen har tidligere sagt at saka skal skal greiast ut av administrasjonen.
Nynorskbruken går opp ved UiO, men statsinstitusjonen er likevel langt frå å oppfylla krava i mållova. No ber universitetsdirektør Gunn-Elin Aa. Bjørneboe einingane om å fylgja Språkrådets oppfordring om at kvar fjerde sak på nettet og i sosiale media skal skrivast på nynorsk.
Hveem-utvalgets forslag om å opprette et språkkompetansesenter ved UiO blir styresak i juni. - Alle ansatte ved UiO bør få tilbud om opplæring i både muntlig og skriftlig engelsk, uttaler viserektor Inga Bostad.